Translation of "stavo con te" in English

Translations:

was with you

How to use "stavo con te" in sentences:

Io pensavo che fosse perché stavo con te.
I had a kind of an idea that it had something to do with being with you.
Pensavo di valere qualcosa quando stavo con te.
I always thought I was when I was with you.
La verità è che non sono andata con nessuno quando stavo con te
I didn't sleep with anybody when we were living together.
Sì, perché la prima copia l'ho consumata tutta mentre stavo con te.
I did, because I wore out my first copy when I was with you.
Ero molto felice quando stavo con te.
I was so happy while being with you.
Ma più stavo con te, più avvertivo la sua gelosia dentro di me.
But the more I met you, he seemed to grow jealous of you in me.
Perché quando stavo con te, quasi me ne dimenticavo.
When I was with you... I forgot about it.
E non ci stavo con te!
I wouldn't have to fucking do this with you.
Quando stavo con te, Lo sentivo vicino... mi manca Dio.
When I was with you I could feel Him close...
Uh, ascolta, se qualcuno te lo chiede, stavo con te la scorsa notte, ok?
Uh, listen, um, if anyone asks, I was with you last night, OK?
Non sapeva che stavo con te, e quando l'ha capito era impegnato a evitare i proiettili.
He didn't know I was with you and by the time he did, he was trying not to get shot.
Mi e' mancata la persona che ero quando stavo con te.
Missed the person I was with you.
Se volevo stare con un uomo, stavo con te.
If I wanted a man, I'd have stayed with you.
# stavo con te... # # ti trattavo male. #
had you I treated you bad
Ma stavo con te quand'ero piccolo.
I only knew you when I was a kid.
Gli ho detto che stavo con te.
I told him I was with you.
Ho pensato a quel che hai detto prima, sul non essere innamorato di te e l'essere innamorato di chi ero io quando stavo con te.
Um, I thought about what you said earlier... about me not being in love with you and being in love with who I was when I was with you.
E mi ha chiesto se stavo con te nel bosco lo scorso Martedì.
He was asking if I was with you in the woods last Tuesday.
Ehi, non stavo con te perche' mi avevi salvata.
Hey, I wasn't with you because you saved me.
Stavo con te... Perche' ti amavo.
I was with you because I loved you.
Non piu' felice di quanto lo fossi quando stavo con te.
Not too happy. Not happier than I was when I was with you.
Sai, i tempi in cui stavo con te... sono stati... gli ultimi in cui mi sia sentita al sicuro.
You know, when I was with you... that's the... the last time I felt safe.
Mi sembra ieri quando stavo con te e la mamma.
Time flows different for adults and children.
Non come quando stavo con te.
Not like it was with you.
E quando stavo con te, ero davvero felice.
And when I was with you, I was actually happy.
Dovevo essere gia'... Molto frigida quando stavo con te.
I guess I was already... so frigid when I was with you.
Sia quando stavo con Mae, che quando stavo con te...
Even when I was with Mae and even when I was with you...
Non mi sono mai sentito cosi' quando stavo con te.
I never felt that way when I was with you.
Anche se ero sobria tutto il tempo mentre stavo con te... mi comportavo ancora come una drogata.
Even though I was sober the whole time I was with you, I was still acting like an addict.
Piu' ci pensavo... piu' capivo che stavo con te solo perche' avevo bisogno di te.
The more i thought about things, The more i realized that we were Only together because i needed you.
Quando stavo con te, mi mandavi a casa perche' ti stavo fra i piedi.
When I was there with you, you sent me home because I was getting in your way.
Mi ha detto che l'avrebbe ammazzata, per questo non stavo con te, per questo... e adesso non so dov'è, non so dove la nasconde.
He told me that he would kill her, that is why I was not with you... and now I don't know where she is, I don't know where he is hiding her.
In qualche modo sapeva che stavo con te.
I guess he must have found out the connection somehow.
Ero in un blackout da alcool, quando stavo con te.
I was in alcoholic blackout when I was with you. No.
L'unica occasione in cui ricordo di essere stata felice in quest'ultimo anno... e' quando stavo con te.
The only time I remember being happy this last year was when I was with you.
"al mio essere gay mentre stavo con te".
"me being gay while I was with you" thing.
Non mi sentivo speciale quando stavo con te
Oh, I didn't feel special when i was with you
1.8709650039673s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?